莆田学院外国语学院

首页 >> 新闻通知 >> 院内新闻

译好作品、讲好故事、做好贡献——莆田学院外国语学院翻译服务临时党支部侧记

时间:2017-11-14

近年来,在莆田市主办承办的各类国际大型赛会活动,总有这一支队伍在幕后默默工作,她们发挥外语优势,为国际赛会活动各环节的沟通和交流提供有力的保障,她们就是莆田学院外国语学院翻译服务临时党支部。

 

党建引领 服务地方

莆田学院外国语学院党委始终把党建工作摆在一切工作的首位,在教学科研上坚持党的思想引领,发挥党员的先锋模范作用,利用外语专业优势,积极推动学院转型发展,服务地方经济社会文化交流。当前,莆田市正积极创建美丽中国示范区,创建全国文明城市,莆田市也不断举办国际大型赛会活动,如2016年第二十五届世界技巧锦标赛、2017年中欧城市论坛、世界妈祖文化论坛,国际雕塑艺术展等,提升城市的国际知名度。莆田学院外国语学院翻译服务临时党支部就是在密集的国际赛会活动中应运而生的,以语言翻译服务的方式作莆田故事的“讲解人”。支部成立初期由外国语学院党委从英语系、日语系等支部中抽调优秀党员教师组成,由第四党支部书记陈家荣代理翻译服务临时党支部书记,根据赛事规模及主办方的服务要求,再遴选优秀大学生党员参与。在2017年世界妈祖文化论坛活动中,该支部共派出教师党员8名,学生党员26名,为赛事各环节提供语言服务。

 

勇于担当 不辱使命

2016112日,十届全国政协副主席、中华妈祖文化交流协会会长张克辉在湄洲岛会见南太平洋旅游组织总干事克里斯托佛·罗伊·科克一行。为两位领导进行会谈即时翻译的工作人员即是外国语学院教师党员黄少雯,她在两种语言之间流利的切换,显示了一名优秀译者的风采。但是翻译服务并不总是如此亮丽,更多的则是字斟句酌,而且,翻译更需要在不同的文化语境中表达最恰当的含义,这比单纯的语言转换要难得多,对译者提出了很高的要求。赛会服务指南、宣传海报、标语、手册、会场标识、邀请函、咨询函、宴请菜单等共计数万字翻译稿需要在赛会开始前几个月就提前开始。外国语学院翻译服务临时党支部的教师党员们不计辛劳和得失,大家在备课上课之余,相互分工协作,加班加点完成翻译工作,用最完美的语言,来展现莆田的好故事,传播莆田的好声音。展现了优秀共产党员勇于担当,做干事先锋、不辱使命的优良品格。

临时党支部党员陈昉老师如是说:“虽然翻译工作耗费了很多时间和精力,但是能参与到在莆田举办的各种国际学术会议和赛事,很有自豪感,有了比以前任何时候都强的主人翁精神。通过各种材料的翻译和对外接待,更深入地了解了自己的家乡,也得以有机会更自豪地把家乡介绍给外宾,自己所学的语言专长能够切切实实地为家乡、为地方提供服务,能够直接参与到把极具特色的地方文化和传统积极向外传播、推广和宣传中去,不仅服务了社会,也体现了自我价值。”

 

完善机制 创建品牌

长期的付出获得了诸多的赞誉,其中包括外国语学院被授予第25届世界技巧锦标赛承办工作先进集体。外国语学院本着发挥优势、服务地方的理念,在多年的翻译服务工作中摸索出了一套完善的组织机制:以翻译服务临时党支部为先锋,带动共青团大学生志愿服务队,把党支部工作和大学生志愿服务活动结合起来。这不仅发挥了党员先锋模范作用,也起到了党建带团建的积极作用。临时党支部书记陈家荣表示,临时党支部是活动的先锋队,是战斗堡垒,显示了共产党员的先进性。而共青团志愿者组织成为翻译服务工作的有益补充,学生入党积极分子、共青团员招致能来,来之能战,壮大了外国语学院翻译服务的队伍,为大型赛会活动提供更好的翻译工作人员保障。国际赛会翻译服务也逐渐成为外国语学院服务地方的一项品牌活动。

2008年以来,外国语学院临时党支部共服务莆田市大型赛会12项,翻译作品上百件。此外,外国语学院教师还在翻译学术研究中结硕果,林庆扬教授于2011年出版专著《走进翻译:认知·体验·思索》,担任福建省翻译协会理事、福建省外事办特邀外事翻译。李丽娟教授出版专著《妈祖文化的多模态语篇研究》,从学术角度解读妈祖文化,让更多的国际友人认识和了解妈祖文化,弘扬妈祖文化。近三年其他青年教师发表论文98篇。外国语学院翻译服务临时党支部也将继续完善机制,创建党建品牌,继续发挥专业优势,多译好作品、多讲好故事、多做好贡献,为地方经济社会发展作出应有贡献。

(外国语学院 陈家荣)